liberi intrecci di innocenti argomenti
mandrone-3449- è chi vive senza lavorare:
da rematore zoppo a cieco comandante di galera-
si dice nel levitico, che il cieco e lo zoppo stiano
lontani dagli uffici religiosi del tempio
poiché inadatti a difenderlo
buoni solo a chiedere l’elemosina
-fratte= siepe - dae tupp’in tuppa:
a sor de sa’ tuppa manna
ja lis cantat’ su cuccu
Socrate nel simposio ritiene l’anima immersa nel corpo
quasi si risvegli per gli stimoli dell’amore
e di qui prenda i primi stimoli per quel che è puro
come scrollatasi dal torpore
per cui platone definisce Dio “intraprendente su tutto”
perchè non c’è nulla che non stimoli.
-trovo ammirevole quel che avete fatto in questi nove anni a clermont
compreso (e non escluso) il buon periodo a contatto con Lidia
-quando la mente soffre si ripara dietro uno schienale.
l’anima della nostra carne
è l’intelligenza umana necessaria al sapere aude
oraziano con cui conoscere la realtà del mondo
nel sistema solare in cui siamo integrati
partecipando al celeste olimpo galattico
-quando la mente soffre si ripara dietro un paravento.
l’anima della nostra carne
è l’intelligenza umana necessaria al sapere aude
oraziano con cui conoscere la realtà del mondo
nel sistema solare in cui siamo integrati
partecipando al celeste olimpo galattico
-nulla al mondo è più facile che fare figli e guerre
a cominciare dai mirmidoni e boborischine
fino a noi e niente so d’angeli e santi
-il primo disposto a giurare di conoscere dio onnipotente
di non temere che gli si storcano le dita di mani e piedi
purchè non paghi le tasse
Nella bassa Baronia si raccoglie il Cedrino prima di versarsi
nel bacino familiare del Tirreno
dove non c’è dio inestimabile che non sia prodigo di prodigi rimarchevoli
specialmente educando i vecchi a piantare alberelli
che ricordassero chi li aveva piantati,
data la labilità mnemonica
dei mortali umani che ricordano solo
il giorno d’arrivo della pensione
essi come diligenti capifamiglia d’Irillai
e Ohiai B. che fanno casa al mare
per misurare l’intervallo tra un’onda e l’altra
per affittarla ai danarosi turisti mitteleuropei
che non disdegnano sull’unghia nemmeno l’acquisto in toto
dell’isola pagana, bizantina e cattolica romana
-ma guarda un pò che postura da sembrare una pastorella
che mostra le acrobazie del suo cagnolino o cavallino
o di un pastorello che esibisce l’orgoglio per la sua motoretta
o di un teppistello che aspetta di bere al banco del bar
Non sono una noce che sta bene nel suo guscio.
la differenza tra il genocidio nazista degli ebrei
e gli attuali sterminii, è che se dei primi non si sapeva
a detta di tedeschi, polacchi e ucraini
degli stermini odierni sono al corrente anche cani e gatti
e come nulla è stato fatto per i primi
nulla si fa nemmeno per i secondi
e così per gli antichi , i medievali e gli attuali
e l’iddio e i parenti stretti stanno alla finestra
eufemia o delle lodi e benedizioni
Zenia bambina cammina nel modo migliore nelle strade d'Irillai
spigliata come una rondine in volo
senza gli accorgimenti degli snob nella cattedrale.
nello scrivere da soli si celano le più pacate riflessioni
che nel parlare in compagnia di nostri simili
si mescolano e confondono con le parole udite
e lette a mamone
-l’acqua col sale q.b.che bolle dalla fame
attesa del tuffo degli spaghetti-
eufemia o delle lodi e benedizioni
Zenia bambina cammina nel modo migliore nelle strade d'Irillai
spigliata come una rondine in volo
senza gli accorgimenti degli snob nella cattedrale.
- il presente semprevivo di Maritornes
somigliante a Tersite senza malvagità
ma caritatevole e d’animo immacolato.
il massimo dei piaceri è quello della carne
non foss’altro
che per il bene sublime che ne consegue
perpetuando l’eternità fisica-spirituale dell’umanità
cosicché bisogna praticarlo prima di defungere
per vedere la gallina zoppa
che fa l’uovo con due pulcini e non ravanelli
-detto d’irillai:col portafoglio del misero è pieno di ragnatele
-quando si va via dalla bettola di zommaria zigottu
gli ubriachi prosciugano le pozzanghere dei vicoli.
-i religiosi si danno dio come somma guida di perfezione morale.
I
edizioni in proprio dell’AGNUS DEI - srl - dei gemelli d'una sacca
mimiu minninnone e pipiu pissetone
simili come come le uova con due tuorli
per 50 anni garzoni di bottega e ora artigiani associati
che non chiudono occhio perché quando uno dorme
l’altro lavora e sorveglia Bennardhu
che beve solo il Pirizolu annacquato dal truogolo
che gli dura dalle Grazie all’Immacolata
destinato con la bella coda e l'intera cresta
al divino Asclepio dotto medico dell'uomo e
della vigna che col maturo grappolo stretto
al torchio rende felici le genti di Ohiai
E. Benimindhe
ex-libris Selbstdenken
col rubinetto di legno
che cola la perzenia
dalla botte
prezzo minimo del presente: esente IVA:
un giro alla compagnia, una lira leggera,
un motto di spirito, una prece alle anime dimenticate.
4
biblioteca del rosso fiotto dell’amore
i gemelli d'una sacca Mimiu Irricconnotu
e Pipiu Pessikiu amanti del Pirizolu
che fa l'animo ardito
La memoria è una raccolta di dati passati
utili al presente per vivere bene
se non si può meglio
non far dispetti al mondo che ti sopporta
e Leggimi
dante cruciani editore
I dottori sanitari della contrada d'Irillai
nella libera cussorgia di Ohiai Benimindhe
comunicano concordi ai loro pazienti
che gli sconvolgimenti interiori tipici del 'generale' inverno
appartengono al passaggio da una stagione all'altra
che si avverte nella flora intestinale
che sollecita alla corsa anche i frati sciancati
rendendoli bellicosi come i focosi ballerini di tango
già virtuosi nell’antico tip-tap del picchio di sant’Ussula.
" L'amore non è un problema, come non lo è un veicolo:
problematici sono soltanto il conducente,
i viaggiatori e la strada. F. Kafka"
1
dove se non al bar
si può avere un’arancio spremuto
e corretto con un tocco di cannonau
da dodici a litro o come le galline
a dozzine come gli apostoli.
-
A Lula nei primi dieci giorni di maggio
è bandita la mestizia
nel santuario di san francesco durante la novena
alla presenza costante del Priore nessuno piange
tutti gioiscono come nell'anticamera del paradiso
si prega e si canta, si mangia e si balla e si conversa
in santa pace spartendo equamente le offerte
che i devoti pellegrini han deposto nella saccoccia
delle nocciole del più buono e mite dei santi celesti
-
-sempre siamo in balìa della capricciosa sorte
intima del vecchio fato che mescola le vicende
individuali, comunitarie e collettive
di esseri vivi e mortali miti e focosi
chi fortunato a cui ogni stagione è propizia
e il disgraziato con la bisaccia vuota l’intero dì
come il clima bello o brutto che dipende
dalle evoluzioni del sistema solare
che serve luce e calore
a tutta la corte celeste satellitare
-
-a momenti mi pare che l’anima nostra guida nel vivere
sia un po come la fama (o l’avere un buon ricordo di noi)
che vorremmo esaltare per l’immortalità del tempo perenne
che se ne infischia di ciò che dura o perisce anzitempo
al nullatenente di solito bassolocatoè rimasta una canna amica
per andare dal desco al cesso
e gridare evviva la salute al fresco!viva quindi l’intelligenza aperta
con la grazia del vino autunnale
e la volontà di corrispondere
con chi ti vuole bene davvero!
non un altolocato strafottent
su pinnone 'e Irillai.
Sos corofulos de maria
s’apperin cada manzanu
35 - XXXV°
labirinto che è il luogo tortuoso
dove l'animo vive nei sinuosi
meandri del corpo
come il Cedrino delle prime piogge
sulla terra degli antenati e dei primi
avi nella soave Baronia
su karramerda isseddhau
benniu dae Irillai
iffatu ‘e su Redentore
Cagliari con la sua Fiera Millenaria
saluta gli avventurieri delle annuali novità
con un caloroso e igienico:
minka, gallonis e lana
Ohiai Benimindhe:
biddha 'e past 'e simula mantecada
e cariada kin obos, miduddhu e mele.
Currie a sa brodilla’è merca
Nostra segnora’è Gonare
bezza chei sa kessa
jumpau 'à su mare
chi su sale pro sa merca
Billu su panatteri chi pro
sa merca
che bocat’ unu sisinu.
dae su furr’inchesu
Bentu 'e Bosa moghet foza
battit s'abba salamata
Tziu Peppantoni maridu ‘e Pepparosa
at'imbentau si staieda
pro pesare una perra 'e casu
e unu fermentazu
Candho cumbidat' Pilurzi irbilicau
paret' astore impiliu i sa codina
ispriducandhesi sas petorras culumbinas
isettandhe ki su cumbidu li siat'torrau
Tziu Bantoni Cule e America
er ghirau ki sa mamaia
i su fust’e sa coa
(foruncolo gigante sull'osso sacro)
cuzicada dae unu serenicu
Nà', o femina curriata ke nerbiu
'e boe ,cumbida kusta
cumpannia 'e conca e' cane
kes kene mudandhas
kei sos anzelos de su kelu
ki faken sos imperjos
a Deus soberanu e pili canu
Est'all'intendhere trakeddhandhe
frustinaca a Pettenaiu beffaiolu
ki sas uricras ke cunillu
e sar' barras moddhes ke kera
cat'imbentau sa marmaruza
pro li crepare sar fruskeddhas
ki l'essini i su fuste 'e sa coa
tandho er bestiu 'e serenicu
e suta nudu ke fera - a cul'andò -
Manica kessa ki ti cazzat'
sa gana si ser famiu
In buka ki s'istikinu 'e kessa
pares' semper gustau
Sa nostra segnora de Irillai
è semper appuntziada
ca l'ana mortu su fizu
- "su bakianu 'e dommo" -
pro no aer fattu su sordau
ca si kest'irmenticau
Furfuraiu pittica sar frikinias
ca su pane lentu es curriatu
e tue no manicas orjatu
ca se lepiu e iskisi finas
a bolare e a fruschiare
Tue mudu e ghetta 'a bibere
disse il corifeo con suadenza impositiva.
A tibe? Mannu 'è badas!
Petzi ke ghiras'a babbu tuo dae campusantu
ma tue ses peius de issu!
Conki beccosu peius de isposu pentiu,
kene grabu nè manera
Predu Tzincana, su puddhu prenu
fizu 'e sa puddha cana
Tzincana Predu prenu ke puddhu
es prus barrosu de kustu e de kuddhu
Su sale Gaetà! /
Kei su can ghettau i'mmare!
Salindheti Tàtà!
Kè sorike in cul’è murja!
Salia Zè!
Kè sale grussu!
Ghetta sale Manzè! Kè a lardu è Urzullè!
Salindheti Mallè!
Ke sale marinu in palas de Annibale!
Badò, so andhandhe.
Kè fumu è chessa c’andhese!
Ammora, ammora, ki s'amore
sa conca ti kundit' ke purpuza
e sos ocros ti ghelat ke crapa turpa.
Tantu! Perdende se su tinu
e tila leas ki su bullinu.
0.
Una corranca pro unu poleddhu
casticau ki no manicat paza
e ghilinzone ca si keret
ukkidere a gana pro amore.
1.
Tziu Pepantoni, ja e' notu
ker de pacas paragulas,
tantu non zuket sale in tinu!
A.
Ziu Pepe, unu carrettoneri carradommo
ki manicat solu palas de anzone!
Cari nigheddhu ke ficadu brusiau.
Su maridu 'e Peparosa ki cada nadica
prenat unu tianu 'e purpuza
B.
Comente! No aiat' mama tziu Pepe?
Naskiu prur galanu de santu Predu,
non bindhata femina ki li dekete.
Ah, tandho no lu prenat s'ocru Pepparosa
sene billelleres, sa pica 'e tziu Pepe
ki li mantent su costazu
A muzere brigantina
provali su puntorju i s'iskina
si non pesat a faker faina
S'iskra 'e su mariane faket s'obu
A tostu o a diarrea
kene bokinare ke a Mamea
Si su casku 'e sonnu er de amore
su casku 'e gana ponet' malumore
e su casku 'e asiu ki faket' s'omine sapiu
Su binu ki ti collonat' su tinu
ponet finas sa pipera a faveddhare
e supuzat sas istintinas ke' karrasecare
dassal'istare e bibe muscadellu
cada manzanu a conca friska
ke abba dae su cantaru
e dal'un ossu a su cateddhu
ma tue non bibas fundhale (sedimento)
ca prodicat' su fundhu 'e su puale
Badore Badalocu
cada borta pesat'abolotu
finas ki non biet su puntorju
ki l’ispinghete ‘a su muntonarju.
Comar'Elene a fattu una cassola
ki sas'alas de una furriajola
ki pitticabat su tridicu i s'arjola
e a manu manca tucabat bola bola.
Candho si pesat bentu
kussa ess'ora 'e bentulare
si no pur de un iscuta
tik'abbarrasa is s'arjola
Salude e soca a sos imbolicososo
e curria longa a sor maladioso
Salude a sor tzarrones
e pette ‘e anzone a sor maladioso
Manicas de marrone a sor limbudos disabudoso
e binu nobu a sor bezzos de bia susu
Salude e piku a sos sanoso
e binu bonu a sor maladioso
Salude a sor maladioso
e iskraresia e marmaruza a sos limbudoso
e melaidone a sor missignorese
ki lis piket a iscossinas.
Bih a Gaetanu, naskiu pili canu,
a mesu beranu, a sas tres de manzanu,
li nà Lukia sa bikina 'e dommo.
Ube ke fis, Gaetà?
I su duttore.
Hellaì?
ka mi dolet' sa konca.
E ite ta dau?
Kostas de caule crudu e
karradeddhu a buddhiu.
Manc’una supposta?
No. Nondh’aiata.
Totu dadasa?
No. Si lar fiti ssuzandhe issu,
ca commo nanki sun de recotu
e casu friscu.
Sas suppostasa?
Hell’ite? Su cachet?
No. Sar bruskias de ribu.
A'la bies a Lukia Laneddhosa,
ca si keret iskia, ke a tzia Laiddhona,
Ladiana e attera cosa
a car'è kokatza, naskia kene imbilicu.
Pane kariau, Gaetà, intendhe kusta:
pane inturtau kere kariau
– isterriu e ifurrau -
cottu e karasau -
guttiau e manicau –
no er ben' irmartiu
chi deretu kes kakau.
A l'intendhes,
sa fiza 'e Donna Costanza Ladiana
nostra signora 'e su pekau
e de su latte kracau.
Gaetà, s'uliba falat'a sa prata
e no a sa corte 'e su porku irfainau.
Donna Costanza a kar'e suberju
postu fattu'at'a Mummua
i su petorru 'e sor de Zua
dae perrasa ke ler fughiu s'imperju.
Donna Costanza a kar'e suberju
chi sa piluka a burdones
ke graddharas de crapa
candho biet' sor mamutones
nà' ki sunu ke a Banneddha Papa
ki no iskin faker un'imperju.
Donna Costanza a kar'e suberju
leza es' pur de su pekau
ca là nau a s'ammorau
candho lu keres kudd'imperju?
A la bies a Manzela s'ispetzeka
fiza 'e Gabina kene grabu
ki sos pilos tetteros ke ghiddostre
e sas tittas ke sambeneddhu 'e beku
ja si la’ bidu s'apprettu
pro ke l'esser fughiu s'ispurzu
- Ammera bin'a sa tassa...
candho su dolore annaghe dolu
e su patire ispinghe boke
ma candho sa pena ammerat' krepu
tue azunghe a sa tassa
binu nigheddhu e no ammeres abba
si no es putassa
decannos de bagassa
facas sa die 'e sor males
candho deus kerete
e fora dae dommo tua
kie a biber binu non keret
Sor bennidores de cucuia:
Nara, konca 'e mazu.
Kin kie lasa?
Dal'a manicare a sa cateddha,
kes trer dies kene zibire.
Ca tue ses'irrenau!
Bonu!
Tronu!
Isorbilu, ki si tenet' carki lepore.
Frighel'un'obu 'e corbu,
si non keret puddhichinos.
Eehh, tue, letranki kurzu ke a babbu.
Ello su corjolu 'e s'obu a kelu bombete!?
Ma s'animale depet' manicare.
Unu kopertore 'e lamia!
È ites, konkinu che a ziu Konzinu?
E tandho si rosiket una roda 'e karru.
Dali sor'restos tuoso.
E ite li naras'a s'ammorada?
Pizzokeddha mantaneti a sa konca.
Ell'aite?
Ca santu Gabinu es su mese
'e su lepore.
Balla a sa corjola!
Sa Mama 'e su Sarbadore
este i su kelu
fakendhe papassinoso kin papassa
e untandhe iscarpones kin ozu seu
Santu Nofre bellu ke sole
est'issiu 'a bandhiare
ki su fusile untau ca' fit mesu
rughinau commo si cokhet cada die
sambeneddhos kin kisina buddhia
ca donn'Assunta sa muzere
l'à cottu una padeddha de erba pudia
e pistiddori
Su puzone non kirkat' oro
ma frikinias de manicare
Candho ridet donn'Assunta
parete una melagranada isperrada
Furfuraiu torra a su nidu
ca su bentu kes piccandhe
a mama tua
Su focu koket' sa petta
dae kulu abba netta
facata chie non a dolu
sa petta fachet' su brodu
si la kokese i su focu
sa kruda est'a s'animale
su sambene a su mariane
lu suzata chè miduddhu
obu non criat su puddhu
ca sa tintu sa kokorosta
Nicolosa l'ha fatt'a posta
a imprinzare a carrasecare
Collila i sa kradica cuzicada e farifari.
Aite tila sa kradica,
a ponner' kradananka?
kussa ker ferta ass'anka
dae sa gatu chi sa farrunka
dassalia a Farranka
Aite tila sa kradica?
a ponner' kradananka
chi ferta esta'a un'anka
kei sa conca 'e Farranka
dae sa gatu chi sar farrunka
ki inconkindhe es ke caule
sa secau s'anka
e nat'ohi kei sa kikela 'e Gavoi
ki cantat su ki deus keret
Sue Linghesu - i su furru inchesu -
fi' male presu e s'este iscorjau
Nicola Berre fakes su derre
a una punta 'e korru
Kulisapia sa mama, sa fiza
Kuliskretia kè crap'iskorrada
...Ganz'a truku, cravu a conca
e pireddhu a culu ca firmat' sa brodilla
Zenia cola dereta
ca sos obos sun galu a criare
Sos obos de sa puddha
cokelos chi sa kipuddha
sor benes torren'a nuddha
si no mi torr'a cojubare
Sa puddhichina bennia dae mare
prenat sos obos de binicotu
ma s'intendhete a Picottu
abbarrat'annu kene kriare
sa puddhichina bennia dae mare
Su Sarbadore, a biber bolet,
e a manicare pro torrar' a cacare
Ghetta petta e brodu
a su pratu canniu
e dali sa kipuddha a Surbadore
ca naschiu est' a dolorese
chi li torran a fine 'e mese
ghettal'a Surbadore sa kipuddha
e pro li passare su rifriu
ghettaliu a su pratu canniu
ca su dolore lu torrat’a nuddha
Su burricu 'e Gaetanu
orriat cada manzanu
isettandhe su beranu
chi li paret Diddina
ma este una kotikina
ube ba' tridicu ba' pane
ube ba' patata ba' ghana
ube ba' priducu ba' bisonzu
Messadores a su messonzu
cada die be su bisonzu
de su pane e de s'agonzu
Aranzu limone 'e mandarinu
ca mort'es Pipinu
Mandarinu e aranzu
a ki es kene cumpanzu
mandarinu a Pipinu
e aranzu a Costanzinu
a ziu Foddhaiu carzolaiu
dae su monte - kie ha fune
e ancar bonas - li ghirat linna
A' murrunzu 'e brente
sikin' sas iskussinas
nabat' tzi'Elene Kurzeddha
issindhe dae cresia
i s'incurziadorju, iskurta
kene si sinnare,
ca potiu non ha de non si cacare
Salude a s'Ozastra e a sa Baronia.
Salude. A kie bibet binu.
A kie manicat casu berbekinu. Salude.
A mannos e minores, Salude.
Salude a sa zente bona.
Salude a Kikina galana post'è collana
E puntore a sor marianes de bia josso.
Tziu nas'è farkione post'è gappeddhu
ki ghettat' sos pedes ke frullana.
E ite ar de narrere tue,
diskissiu post'è frandha!
Ja medias tue, a car'e ficadu perdiu
ke a Predu Feke ki rughet'i su faladorju.
Tzilibrike! No manicat pane frattau
si non zuket frabica
e in kirca 'e pilu acatat puntorju
i su cacadorju ki su bonu bikinu.
Tichi tichi puddichina
Tichi tichi puddichina,
tocch’è cria à boch’è ballu
sor diaulos a irballu
supuzan cada cantina,
tichi tichi puddichina.
*
Pinzirra chi si credet bellu
Dae cando est i sa’ banca
Sicomente fit ‘à un’anca
Commo si la’ fattà’è linna
Lubrè bell’è galanu
Bambu est à iscutasa
Dae cando at bidu cussa
Li paret semper beranu.
Lubrè bell’è galanu.
Lubrè pedes de piccu
Chi li piachet sa pruna
E ube colat issu
Non bind’abbarrat’una.
Lubrè pedes de piccu
Non currete a su fumu
Male chi non bindhe campet’unu
De sos prus lestros de issu.
Lubrè pedes de piccu
Incantau ses chi sa luna
Dae cando à perdiu sa fortuna
Non pare prus manch’issu.
Essit Lubrè a s’impuddile,
Gruspindesi so ocros che mussitu,
chi l’appat toccau beranile,
ma dae brente bènìa’s’istripittu,
colat' a sa tupha deretu
pro non facher s’appusentu che porchile,
tando si che torrata a su lettu
ca fin sa’ prima die ‘e aprile.
Lubrè chi sos ocros chè astore
Ch’intendet sa formica in cuccu baiu
E si in Marreri bi falat un’unu raiu
Ja best’issu dormiu sutt’è s’arbore.
Lubrè chi sos ocros che astore.
Bakiseddhu Koddhanzinu
sa puddha topa 'e su contone
e Kikina sa mere 'e su muntricu
ki' Manzela conki galana
e Marieddha ke luzana
falana a sa funtana
a prenare una broka 'e abba
a ghirare de abba sa broka
ma si su bentu las tokata
roddhulan ke padeddha i falada
ki cada manzanu es prena
de minestr'è merka e filindeu
ohi su cannau Mateu
de Innassiu conca 'e cravu ,
kes truki curzu a cara 'e pike,
palas de pinna, brente 'e baione,
cul'e roda e anki tortu,
arkiles d'ozastru e pedes de boza
no li mogat' foza a lu numenare
ca salia è s'abba 'e mare
rankiu es su belenu
è durke fit' Maria Papassa
jaja 'e Duminik Diskissiu
pesau a badaloku supuzat' abolotu
intr'e su buzidorju
candho keret ghiraitos
de cokere kin'ozu porkinu.....
Comar Zenia ki sor murros ke tamata
timendhe sa sisaia e s'ocru malu
buffabat su foddhe 'e tziu Foddhaiu
ki sos ocros ke titone e kene grabu
kircata s'askisoriu ca cubau sant'Ussula
ca este unu foddhone prenu 'è benedeu.
Don Bantoni s'abbocau
candho s'intendhet apprettau
currete a su comodu a cacare
pro non morrere abbusuddhau
ke craparju in percas isantalau
Ite fakes cada die?
Korrias.
E a ndhasa ammorada?
Una ki ma dau doiki impinnos.
Koment'est?
Donosa e galana, zunzella dizosa
e pedi lepia.
It'es, toppa?
Makè! kuzicata ki sa fardeta
sos arkiles dolaos ki s'askiolu
Ite li nasa?
Ki si la dassan'issire
abba lapp'a pedire.
E issa?
Croca croca bocalor boca
nessi duos correddhos.
Oh raju!
Ki ti falete a ambas'alasa.
Ite à manicau Deus i sa ruke?
Duos basolos pittudos.
E candho ke l'han falau?
Fit mortu.
Comente fin sos ocros?
Ke kuli luke.
E sa mama?
Addozada kè iskut'a fuste.
E su babbu?
Comente Deus kerete.
Dispiakiu?
Su kes colandhe
prenat' baiones de dolu.
E su babbu mannu?
Nabat'a sor fizos:
dògaebos pizinnos
dae su furr'inkesu
Lassa s’uliba Lubrè
Ca non la semus collinde
a mes’a’pare,
Fala a su prufundu mare
E bocachela a corfo’s de marrone,
Si ti piachet s’uliba e confettare
Su mare apperi che melone,
E pro no affocare chèi su mandrone
Apperi che melone su mare,
E si ‘à attere nd’è cheres dare
che melone su mare apperi,
chin’duna pinna e unu tinteri
marca sos litros chi sun de che bocare:
dae custu a cuddu mare a manos juntas.
Lubrè in Marreri prantat’ frorese
Chi sun già siccoso in beranu
non li ponzas’ à cad’ora su marranu
Si no sa die arressas à manzanu,
Lubrè chè ‘sù frore de Marreri,
Sonat che sonette i’ sa margura,
e cuddas chi li manda’s’issagura
Sun sas chi l’an zirau su mustazzu:
De mancuna bin’abbarret' un brazzu
Finzas chi in Marreri best’ Lubrè .
Cando Lubrè bibet dae sa tassa
L’essiti un’isporronchiu che ambidda
E ispapattata a cad’ora sa bidda
Si torra non lia’ prenan’ chè medassa,
Lubrè non dhè bibet de putassa
Ca non zuchet ocru chin zicchidda,
Cando Lubrè bibet for’è bidda
Bibet dae su corru e chene tassa,
ca bidda e tassa fachene a Lubrè
su chi Lubrè fachiat in Navarra
cando iocab chi sa’r femina a ispintasa
roddulabata da unu contone a una pischina,
es chei sos porco’s de Ulisse
chi a bibere lì s’ha dau medichina
pro li dassare a faghiu su tranzilleri
sos porco’s de Ulisse peri peri
pesaos’ si che s’unu a dol’ è ischina
che à’ Lubrè cando rughet in cantina
disizande sa’ femina de Navarra
chi su binu ghetan’ chene tassa
c’ha lis currete in brente che ambidda,
a sas azillerarjas de Navarra.
Sa gana 'e mesu die
c'apporreat finas a Deus
Trakeddha tilipirke
e bibe binu nigheddhu
ki ti cazat sor billellerese
'e su makighine
Billu su mariane
ki no iskiti a narrere
e né sisse e nè nosse
ke cane ki mossete.
Predu Pilurzi kori moddhe,
ite fakes sa duminica?
Si bata kie lu mantennere,
ponzo su filiferru a su porcu. E tue?
Andho a sa missa 'e santu Jorgj
e mindh'intendho duas.
“Dae soru 'e sa janna”? E kin kie?
Kin Kikina conk'e furcina,
buk'e cravellu e ocros de papassa.
Sa sorre 'e Diecu sunnicrosu
e irfainau,
ker fadicau dae sa gana?
Issa este. Asa a narrere:
fort'er finas su kerku
ki rughet a istrale.
pia pia su tokafuste
a un'ocru non biet
a s'atteru er baioku
i matta unu broku
a su mussegnore
Pride Pintore pettorri columbinu
pesau a predusimula e iskraresia
a pizinnu fit'unu perrolu
commo paret unu curritolu
untau a s'ozu santu
ki'una camba 'e marmaruza
e candho biet binu
a Deus lì pesat una boke
e a su pesperu l'annaghet
unu ballu.
Alla bies, a Kikina murros de kariasa
ki sa kokorosta ruia e cariada
ki ingulit s'uliba kene masticada
e kei so puzones ki beni dae Casteddhu
a denote ke cacata s'ossikeddhu
e a s'impuddhile.,_;m470765
ndha prenau unu piskeddhu
Sempe sese isperta isperta
mama tua ndh'est inkerta
de babu tuo kest'arrestau
ca imbriacu ses cacau.
Sa kupa e sos Pinzirras
sempe's prena 'e binu
ndhe pikat trintamiza
pur de su traghinu
Sos Pinzirras ingulumaos a su binu
non keren prus abba dae sa broka
a ssero sa conca jugen kei sa croca
tosta ke corjola e kene tinu
sos pinzirras ki istitaos sunu a binu
masedos sun kei su bentu ki sa foza
si i su gagaiu non bi colat cosa
ki l'ammentet de aes pasau intr'e su tinu
sos Pinzirras ki finas sa medikina
ingurtin ki su binu
Brodu de Ohiai, merca a Irillai
Domenica, presciutu dae Fonne
e patata dae Gavoi,
Lunis, petta dae Orune e makarrones
Martis, ozu dae Oliana,
e landhe dae Orgosolo
Mercuris, preda dae Orane e Oniveri,
tridicu dae Oroteddhi
Jobia, binu dae Durgali
e binicottu dae Mamuiada
Kenapura, melone dae Baronia
e ambiddha dae Garteddhi
Sapadu, prides e santos dae Bitti
dae Lugula kera ki pare casu de Sarule
Nara, o Bantoni barras de uricrone,
aite non sese abarrau cravau in presone
pro non ti biere falau a pare i su contone
chè puzone isettandhe unu cantu 'e cocone?
Mannu è badas
a fora sa crialla dae s'istalla
atera crialla battit' burrumballa
Bobore sor maccarrones
dassalos i s'isterju
sinono cust'iberru
ti ziran chi su furcone
Surbadore sor marracones
torralos a su focu
sa gana non cheret zocu
né pittos de sos contones
Deunisi Dirreddhu, ocros de farivari,
ki kakat'a gràddhara kei sa crapa
dae sa fravika 'e Roma
à fattu unu puddharju
Kosome kin Damianu
benendhe dae su Campidanu
anziandhe i su Berrinau
san'allutu su zigarru
Bantoni tusturrudu nas’è cubidale
su rinale ca bortulau prenu 'e merda
ki sa matta prena 'e jotta
ker finiu i s'uspidale
Totoni murros de puale
Biasu Ballizau a ddolore 'e costazu
tukau es ke a zaia kirkand'azu
finas ki ghirat' sa muzere no 'a pasu
Filurmena sa galana a car'è fermentazu
Battore che coglione
surba su ker buddhiu
non facas che a Pipiu
ki sa brusiau sos carrones
Sarvatore sor dolores
imbolicalos a istrazzos
secatike sor mustazzos
e tinghelos a colores
I su contone 'e Belloi
chie colat' no narat 'ohi
candh' est'ora 'e manicare
sar dies si falen'a pare
si non mi cheret Friscarosa
Simula a sa corbula e
ghilinzone a su canisteddhu.
So Fraluisi Fraellinu
benniu a su mundhu a faker jara
mortu i su caminu
kene esser miskinu
poniemi in terr'è cumone
sutta 'e unu contone
kin'una junta 'e jara
ca fippo secaprederi
e nazeli a sa pupa ki non pasat' mai
ki sue dare l'appo dau
e sik'essat' dae kulu
kin donna Costanza e sor marianese
so torrau a sa sola
kene aes toccau nuddha
dae sas terras de su re
ube kurret' semper's'abba
e sa preda er de secare
so imbezzau chè massaiu
e mortu chè secaprederi
gai imbezzet' cada poveru
ki sue piccare ca' piccau
Aiò a ponner focu a sa kukina
e brusiare a mastru Serra
kin benzina
Kukutu li nabat Papessa
Canneddha li nabat Kikina
deo li naro miskina sa miserina
ki si frobit sa cacada ki sa kessa.
All'intendhes! a Bukita bih!
ki keret sa kumbissia ki sa boveda!
Ah, finar Jubann'anghela at'ite narrere;
sa fiza 'e Zizerone ki sar bragas
mantesas' a filiferru.
Alla bies a Bukita, sa neta
'e Margarita ballabene!
Bih, bhi, Jubannanghela bubulikuda,
ki ke bocat s'abba dae sa karkina.
Pisti su coro! Sa biada 'e Bukita,
ki sa zocau sos aneddhos a s'ankita!
Ohi sa Jubannanghela culi iskossada,
ki sos kummeros ke broka carpia.
Missenta Kuliscretia tonta ke grongu
no manicat basolu pitudu
ca li piachet sa pira cotta
una bollonca l'at'issiu i sa croca
e sa martza ki li gannit' notte è die
la kuzicat ki marmarutza buddhia
tre bortas kin abbardente
e binu nigheddhu
sos coddhos iskudet ke poleddhu
ki iskuzzinas pro sa muska sas uricras
ke caddhu ki non bajulat groppera
ke a Donn'Elene bukk'è patata
ki non bajulat su mortu
ki dae sa tumba essit a denote
e ghirat iskurtu a dommo sua
pro l'ispertare sa piluka
ki s'ispitzone dae su priducu.
Sa zente 'e palas de serra
candho falat'a su mare
pacata una petza pro nadrare.
《 Deo mi corco i su lettu meu
su lettu meu er de battos contones
battor'anzelos si bi ponene
duos in pedes e duos in capita
nostra signora i su costazu m'istata
nendhemi dormi e reposa
e non timas mala cosa
proite ber deus
ki santu matteu e santu jubanne
su nemicu non m'ingannete
ne in bida né in morte
s'anzelu serafinu e s'anzelu biancu
si spiritu santu prenu de amore
chi nos cossolete》
preghiera serale di tzia tonia sellone
Su gaddhighinzu nos kazat sa gana
Paskeddha car'è piskeddha
prena s’isterju ‘e ghilintzone
coro su corofolu 'e su Cuzone
ki sas uricras ke corcarju
a bukk'è grassanera
babbu tuo keste in galera
mama tua si disispera't
ca non ba' casu 'e frattare
cas'abba falat a mare
e sa puddhikina depet criare
pro sor bezzos a pedese a focu
contularjandhe e bibendhe binu
ki kurrete i su gurguzu
a caentare sa brente
e a faker so pedinzones
gurguzu 'e gurturju
su gurturju afframicau
no faket pekau
ke kikela limbuda
ke a Kiskeddha car'è fruskeddha
muzere 'e Ghirtaleddhu post'è resorja
e ingumit solu petzeddha
ki cazat’ sa gana e su gaddhighinzu....
Donna Filossera ce l’ha con le vigne,
madonna malaghera con i deboli
che non bevono vino
come Merculis de lissiba
chi sar ragas de furesi
così mellifluo, ambiguo e mezzano,
e Duminica ‘e Deus con ninnoli di corniolo
chi pudat sa murtas che puzones
chi han pitticau su pupuyone
dau su burdone
e han dassau su foddhone,
unu malune e una bayone.
Una diskeddha de latte
'e bitella a Kiskeddha
cà dispazau s'ammorau,
Innassiu dilicu ke lizu,
naskiu a poddhike in culu;
su dissipulu 'e dommo
ki no est'andhau a iscola
A su topu s'ispina
a su sanu medikina
a su dialu surba a s'iskina
a s'anzelu meu una palita 'e karkina
Sar monzas de Irillai
Tappulan sos carzones
De sos puddhos de casta
I su mulinu sa pasta
Falat ‘à makarrones
a ispaittos la manicamus
Ma finas a curriolos
Sos prantos e sor dolos
Falan da Irillai
Currende i su caminu
Finas a su traghinu
ki narat goi e gai
Sar massaias de Irillai
koken ki s'ozu ghermanu
s'arb'e s'obu ki su ruiu
de sa puddhikina 'e Garteddhi
ki fakiat' su kuku in Durgali
a pustis ki aiat criau
Donn'èlene, matta 'e foddhe
troddhiat kene capu
finas'a ke l'issire s’ispurzu.
Canta Tonia Titile sorrastra 'e su fradile
-Ube ba' tridicu ba' pane
ube ba' patata ba' ghana
ube ba' bisonzu ba' priducu...
...Predu Priducu
nasu 'e muku
nasu illaderau
Predu ses kakau
De kie es'sa neke?
De sa mama
ki no la zocau a iskulivitasa.
Kuju es kussu culifurriu?
Fizu 'e Kikina Kuliluke.
Sae 'e sos kulurjonese?
Issa, kummeri lada.
Ca kurrutau s'isposu
ki sor murros intintos 'a gherdone!
Cada kulurjone es ke corcarju.
su burricu 'e Gaetanu
orriat cada manzanu
isettandhe su beranu
a so' santos topos
una kolada 'e karkina
e a kie si los kirkata
raios a dosina
Kiskeddhu mannalitarju
sa paza a su pazarju
sa pinna a su tinteri
Zikinu tranzilleri
Puddha turpa kirkat' tridicu
Puddha topa es criaiola
Puddha surdha kircatila
S'abba santa curret a s'anca
S'abbasantera ber finas in galera
S'abba tiza ponet piza
S'abba 'e crastu est'un'impiastru
boes e baccas a s'abbadorju
ca es colandhe Kikinu malassortau
ke lan furau s'arau ker galu a pacare
abba 'e mare abba 'e puttu
su mortu es kene cucutu
Populu ‘e Mannasuddhas
chi orriat chè poleddhu
Chi benit dae Casteddhu
à bendher murta
Sa mama fit’iscurta
e su babbu fi’ currudu
Mortu l’ana a s’iscuru
i su guttur’è presone
Furau sican s’anzone
e cottu s’akisorju
Impiccau han su corju
in pratt’è su Kontone.
Abba tidza e abba e crastu,
a su sonazu l'an postu su trastu
abba è crastu e abba tidza
a Maria che l'an furau sa miza
Ammenta chi sa ficu murisca
non ponet' piza,
ma sa ficu ispana cazat' sa gana.
Predu Gavoi no' narat' oi,
Predu 'e Orzai no' narat' gai,
sor de Irillai no naran mai
chi nono a una tassa 'e binu
Seca preda a conc'a sole
ca ti passat' su dolore –
carra linna a punt'a susu
chi ti passat' finzas de prusu –
kirca lana in domm'anzena
gai ti pistan sa carena -
I sa domm'è s'orcu
ana mortu su porcu
i sa domm'è sa zunzella
ana mortu sa bitella
in domm'è sa bagassa
tottus fachen ballassa
i sa domm'è su re
s'omine lu ligan'a pè
i sa domm'è Zesusu
non bi precan prusu.
Bih a Predu Pedassu,
Archiles de ozastru
Chi su dinare frassu
Sos pedese i su cadassu
Cuzicaos de sassu.
Allisiaos chi su fratassu
I sa tumba è Fracassu
I sa domm’è su re
Fachen su binicottu
Pro ndhe manicare tottus
Sos orfanos de Torpè.
I sa corte è su re
Sun fachende binicottu
sa figumurisca èr de Torpè
E sa lamia er de Picottu
Candho falat tziu Zikone
dae sor montes ki su musketo
s'assimizat'a Gianneto
ghirandhe dae presone
Compare Diddhinu butekeri
sa conca jukiat' kè safata
unu corru baiat' in cad'ata
pro isparghere sos istrazzos'
a assutare pannos d'ispica
e manteddhos de cacare.
Santa Kaderina ki faket' faina
faket' gallettas e pane frattau
timet' su tilipirke e su kurritolu
ma bibet su binu ki isorbet' nodu
Tziu Predu Belloy
candho narat ohi
à bidu su boboi
candho narat ahi! ahi!
sa kossibianca 'e Irillai
à bidu 'a Kikina Karai
Durete cantu cherete Costanzinu
basta chi bokete unu conzu è binu;
durete a kent'annos Costanzinu
basta chi boket binu a su caminu;
duret Costanzinu una die in prusu
basta chi boket binu in bia susu:
e si prus non podet a durare
boket su binu chi no l'amus a ghettare;
su binu nor diat chie a de lu dare
si no siche ghettet solu in artu mare.
Costanzinu durete pur de unu litru 'e binu
e finas chi non ker finiu
non manchet' su binu 'e Costanzinu
ca unu conzu è binu at'à bastare
pro nos poder tottus imbriacare
kene ki perunu nor mandhet a cacare
A inoke carrulantese,
lamiarjos e secaprederi,
ca Biasu à bokinau ker morindhe
ca cata ingurtiu unu bullinu
ki jukiat a istikinu
dae mesu nadale i mes'e dentese
Sor furones de pittu è corbu,
han fattu una balentia,
san cottu unu furfuraiu,
e si l’an partiu ki si strale
‘ì su tianu, sor restos crar manzanu
si los torran’à colare
chei sos pisches i su mare
chi nadran’à brent’à susu
sos chi nanchi sun de prusu
lor dana in bikinau
e su ki lis’abbarrat
lu bendhene ’ì su mercau
Sor bezzos de su kontone
sun'à barba è santu:
fatta e lassada
Su furone no morit de gana
si no er mandrone:
ca i su mercau
bà sempere ite furare.
Biasu faddhi boes,
ser mortu 'e manu sua
i su canale 'e Borbore
I su kontone tentu ana a Burdheddhu
chi sar buzzaccas' prenas de patata
muttit' ziu perreddhu a pride satta
chi li torret' cantu prima s'iscanneddhu
e si li naras: e proite?
ca a sédère est'issindhe ziu Kischeddhu
pro adderetare duas punzittas matti crudas
e su kravu tortu chi bocat'iskinziddhas
kussu si lu cravat' deret'a kuddhu locu
A bobore cacaroddhu
li piachet su soddhu
li piaket su binucottu
li piachet s'arrangada
e sa femina finas corcada
Surbadore Pissialetu
irgrisiu è su Cuzone
candho colat'ì su Kontone
che lu ghettan'à una tuppa
bobore matta è suppa
pedi' lepiu chè furone
si no es cott'a cassola
no manicat pett'è anzone.
A kikinu kikaiu
falau l'at'unu raiu
dae supra 'e sa terra
ki' su kelu est'in gherra
a corfor de busile
cubau i su kubile
intr'è una tuppa 'e kessa
ke lepore in sa matta
i sa coda e s'isposa
Perrolu imbarat sa conca
supra 'e sa frandha
ki kuzicat' sa janna
de sa tanca prur manna
ki pasket' sa zente de cada zenìa
i su pradu 'e sa brente
ki dormit'anninia
Nanki ke rutta dae sa groppa...
Kie?
Santa Margaritona gaddhighinosa,
sa prur galana 'e Orzai
ki sa brusa galibardina.
Ja e' nota sa puddha k' à criau!
Sa ki manicat su ghilinzone
pro fake's'obu a duo ruios.
Mira a biere.
Tantu no lu connosket' su goloppe!
E li piachet finas sa papassa!
Inoke mi faket die
cantandhe a parma dorada
tue i su lettu corcada
e deo frittu ke nibe
“Bae in bonora e fruskiatila
e ligatilu kin kustu fileddhu
ca in dommo tua non ba' portaleddhu
ma bata un istanga a rukradinu”
Cant'er bonu su lardhu
iss'oru 'e su corjolu
bella si keres cossolu
benitike a su pazarju
Tadeu tanca sa janna,
su ribale a s'anca ti mossata.
In iberru, su caente a s'iferru
in istiu, su frisku a su pipiu
in beranu su sole cada manzanu
in attonzu su binu chi s'agonzu.
maria s'istranza est kene cumpanza
kene cumpannia, maria er de Tobia
maria s'istranza no at'una cumpanza
no at'unu lettolu, maria er de Pranghiolu
maria s'istranza paret'una canna
paret'unu furcone,
maria er de Troddhione
maria benena es kene cadena
es kene aneddhu,
maria er de Banneddhu
Marc'antoni chi sa konca
ti si luchet' che attarju
e si inintro es che pazarju
non nd'ha neke sa pillonka
mastr'antoni dae su furticu
chi sar manos che a Zoelle
à fattu unu bell'ispricu
pro surbare su sonette
marc'antoni chi sa conca
paret una preda lada
si la pones' à arbada
s'abba 'aperit'à sa conza
mastr'antoni chi sos ocritos
juches che gatulinu
faca'à bonu che a Gabinu
chi è ligau kin trer fileddhos
marc'antoni chi sa benena
l'at 'ufrau una bena è coro
tandho tottu su chi luchet'
li paret oro
e rizu bochinat' pisti sa carena
mastr'antoni pilor d'oro
iskandhulosu ès' che à surdera
tottu ponet' i s'istajeda
finas su chi no ha connotu
mastr'antoni ideamala
chi su ghignu è malidea
jumpachelu su traghinu
e non facas' su buzinu
marc'antoni chi sa benena
non podet' bier sa zente
cà un'ossu juchet' in brente
chi lu ponet' in abolotu
mastr'antoni cuccuri netu
neghidau ses che connau
ca no ha fattu su sordau
e l'ana nau cola deretu
Per'antoni chè gatulinu
si linghet' sor mustazos
e candho istirat' sor brazos
tandho sonata su tumbarinu
Saliu Gonà!
ke ossa ‘è porcu
Che ti conservi il sale, Gonà!
Chè arrangada è Lodè!
E che tu sia salato come un arengo del nord
Saliu Jubà!
Chè casu romanu frattau in beranu!
Su manzanu non chè coles’intregu
e su borta è die a cantos chè turrone
a s’iscuru in presone t'accatene
ki sa carena marzia,
un'or'ebbia durese
o de merda una prena ti picchete
dae attonzu a beranu kene connosker seranu.
Su male benit a kantàros
e sic'andhata à unzas
Tanca s'aghidu ca colata su léntore
fradile 'è su pùntore chi timete Sùrbadore
cà l'ifrita s'anca.
Surbadò! E ite nobas?
Toppicandhe mastru Zigò.
Toppicandhe, sor corbos bolande che rugana.
Eh, surbadò, s’apretu ponete su topu ‘à currere.
Che boza kene ghettu c'andhat'a lenu.
Surbadò, tottu su focu torrat a kisina.
Ma su poddhine meu non torrat'a tridicu.
A s’arbore ruttu cadaunu li cròmpete.
chie manicat tridicu ponet'a imbilicu
chie manicat melagranada
si cazat sa gana
fachet su sapiu chie manicat melapiu
chie manicat melachidonza
sa gana k'iskonzat
chie manicat cariasa
durata finas a crasa
chie dormit a manzanu
no manicat predinzanu
kust'è s'ora Kikina
chi incant sa karena
candho sa brente es prena
bi cheret paca faina
col'à corcare Kikina
Maria Farranka est a un'anca
Maria Pica nandhe nandhe
collit sa landhe
Sa mimula 'e Maria
apperit sa rìa
sa mimula 'e Jubanna
ispalancat sa janna
sa mimula 'e Manzela
che morit sa candhela
chi sa mimula 'e Mallena
i su ribu fachet prena
Maria Kulimoddhe
est'à brent'è foddhe
Maria Mariane mosse'su cane
criat che puddha e torrat' a nuddha
Sar feminas grassas
sun kene trassas
s'omine romasu est'unu trazu
Predu Pischeddhu
es post'è marteddhu
Predu Poddhanzu est'à conk'è aranzu
Predu Nicola s'à truncau sa mola
Maria Petena er de males prena.
Maria Luzana non morit' de gana.
Non Maria Letzolu
candho cantat' ponet' dolu.
Maria Frunza contat' chi s'incunza.
A Elene Kulilada
non li piachet' s'arrangada.
A muzere de Pepe Bullinu
li mancat' mesu tinu.
A sa muzere de Predu Priducu
li dolet' su brinucu.
Sa muzere a Gonario Massaiu
l'iskudet' a kikakiu.
Su chi Bastante biet a denotte
Sos ocros l’imbelan de ispantu
Ruches è furchiddas supra tottu cantu
Ossoso in sor baules kene ozu santu,
e in mesu sa conca de su babbu risulanu
nandheli : sor frores mi pone Bastà
ca deo t’appo fattu mannu
si no su nadale de occannu
si che colet kene l’aes connottu,
sa matta ti che bochet cussu broccu
chi una die cà bocau s’ocr' a mimme.
Dassa narrer Pinzì sos favularjos
Ca i su mundu nudda bà chi sia pru bellu
De sa fèmina chi ti riden' e accasazana
Ca à su fòmine chi chirca’ cudda cosa
Issa es chi la juchet i s’orulu cubau
Ca si no’ sos iselleraos dae Deus
Jubilana : billa cudda chi mustra’ su peccau.
Pinzì si bell’èst’à collire su labore
Galu prur bellu est’à buscare su peccau
E sos corbos ispaporicaos dae Deus
Dassalos chi si morichen su chivarju
Chi sa conca li s’andet a irbarju
Che i sos fileddos chi li mancan’a santinu
E sunu amboso de ligare a su jubale :
Santinu e sos corbos de deus compare.
I ffatt’è sa femina pro bellesa
Be solu sa paragula ch’est’intesa:
nata su chi mancat’a su cristianu
I sar dies bonas de beranu
E i sas notte longas de s’iberru,
Narat sa paragula su chi s’ocru biet
E a s’iscuru muttit’ su chi li piachet,
Sa paragula chi piliare à fatt’à Ulisse
Serbit à narrer su zeniu de sa fèmina,
Una malandra lessat i s’ischina
A chie nat chi sa femina es peccadora,
Unu tronu lir falet a cad’ora
A sos chi cuban de sa femina s’istassia,
Dae sa conca lir manchet cad’igrassia
A chie de sa femina non biet sa galània,
Sa femina è sa chi mantenet qustu mundu
E chi l’azudata be solu sa paragula,
Pinzirra non forrochese’ i su chelu
Ca su chi ti furria’che casu sa s’intrannasa
Chircal’i sa terra ca es kene belu
E sun sar femenias chi ti ridene e accasazana:
sar feminas chi piachen’à Pinzirra
sun sas chi juchen de issu s’atera perra
gai band’ana dae su mundu donzi guerra.
Dae cando che ler morta sa muzere
Pilioli nat: deo non so prur deo,
Ca perdiu appo una perra ‘è costazu
Chi de tottu su cà fattu zesugristu
Mancau prur de s’oro me su lizu.
Pilioru cariati sos concalese
Ca lor juches prenos de zichiddha
Rider ser fachende tottu sa bidda
Ca nanchi ses chircand’atera muzere,
Non ti basta sa gattu cas’a mere
Chi ndhe cheres un’ater’a costazu:
si deppes adescare su puzone
inghisilu de piche iscallentau,
bocalu a su sole o a su mercau
chissai chi ti lu carculen de oro,
si no ghettachelu i su muntonarju
gai canes e corbos in zannarju
si lu partin’che piddunc’issoro.
Piliolu cariati sa zichiddha
E a Deus ispalanca sos concales
Fachet a pride e dassa sor fundhales
Ca commo ana lubau tottu s’ambidda,
E si a pride commo non ti cherene,
Ca a didie ses peius de prima,
Fachet a zacanu e piccati su puale
De cuddos chi non baiulan s’istrale.
Baba e muccu
tue ser babosu
tue moris grostosu
e kene bentallu
Grabielle e sos alarpos
A sa nobe che puzone a su beranu
Intrat’ Grabiele à sa cuchina
Nande’ a sa muzere : - Chischè,
sos alarpos sun’ in bucchè e janna.
Grabiè, deppen’esser ghirande dae marrare.
Sos alarpos chi sa zancheta a franu coddu
Sa posta han fattu ub' è ‘Laurina,
- e tando Filì,notte bona as colau?
Notte e gattos Grabiè,
Ca me ‘s toccada Maria Miau
E tott’ora bocabat sa’s farruncasa
Pro mi fache’t sos cavanos che arau.
E Maria Miau tat’arrancau?
È! pro la podes piccare a su pranzette,
Sos corros che bonette
L’essana’à Santinu.
Nanneddhu Bissiosu e bisonzosu
apperi sa’s lemas, ma mudu
è sempere che croca a sa Purissima,
e nata a sos santos de su bichinau:
Gai che li secat sa conca su buzinu
A Santinu chi non pot’arrampanare.
Filize settiu in un’iscanneddu
Sonat unu pipiaiolu fattu è’ canna
Buffandelu dae su buccu fatt’apposta
Si pesat mannu supr’è s’illastricau
Colandesiche addaennantisi de sos’atteros
che boe chi su jubale e chenza carru.
E sa cumarca iffattu e Grabiele immesu
Artu e untau che pinnone è’ ozastru
Ca i s’azilleri de Cerina fit’attesu
Dae sas crocas’assa nuda e sempe’r nande.
Ebbè Antò! Ite nobasa? Ite s’intende in ziru?
Su temporale è’ istanotte appin’intesu e bidu,
Chi parian carabboso nechidaos,
lamposo e tronoso e corfor de balla
tronos e lampos appo bidu e intesu
chè diaulos balentes de ’s’ifferru
fughinde chi sa coa gal’alluta
cando an bidu sos leones de Irillai
e carchi cateddu e jacu piu
nuscande sas galanas de Maimai.
Dassana su pessiche isperrau de Cerina
E falana a ube es Carta chi fit ispizolau
E li’r dà su binu già ghettau
chin cada tinta de s’arcu è chelu .
colat Farranca garrigu ghirande
dae sa prata de Muccubellu
nande ch’ain’toccau su binu nobu
e no iscassiezasa a uber Bore
si no oie l’ammadeschete a Sidore,
tir’à ube’ est’Ufemia cà muscadellu,
si lu chetat’issa fala’ che ozu dae s'isterju
de cussu chi sos anzelos an’dàu a Deusu
pac'ora prima de ispirare
nandhel'a su babbu: ite mar fattu.
l’è chi rizzu si pesat finar Filize
artu chè pireddu i su furticu
chi dae Ufemia cheret ischire it’ora è.
S’ora chi chie n’at bortas’su casu
Li nat’issa chi sa cumarca a toccos’de risu
Chè ‘i sas campanas chi Zoelle e Merzioro
sonan i sos anteriles de Santa Maria
Duret mussegnore un’or’ebbia
Si Filize aiat’ purde un’iscanneddu
e mannu fit purde unu pizzinnu
Narat chin berbore e chin puntillu
Chi s’or’è su pessiche ches colada
E commo es’ tempus de binu nigheddu,
chi su priducu ucchidet chè marteddu
cà cravau sas punzittas'a Gesusu
I su contone è Belloi sun tott’a ohisi
cà er mortu Milianu car'è gherdone
perre 'e annu fit' kene zibire cocone
dae su manzanu c'at' imbentau
sa karkina
e dae tandho fi' semper'a kisina
e fachiat'solu muu chei su mufrone
a mughida chè musca i su contone
ifatt'è femina chi che lassinat pisina
Puddhichina criadora
fache un’obu a Gaetanu
si no mancu manzanu
bì pesat’à travallare
puddhichina criadora
fache s'obu ca er beranu
sos porcos cada manzanu
isettan'a manicare
Biasu semper'afframicau
non cheret' prus pistoccoso
ca mortu les su curritolu
e commo dae su dolu
cantat i su poiu chei sa rana
dae s'ocru l'essit' sa luzana
e ispirat i su cesso assidricau
Ube su bichinu curret’ nudu
su parente arribat’ cartau.
S'asiu de s'aiunu battit' ghio.
Su manicu saliu muttit' binu.
Ite tan dau chi' s'abba de s'istentu?
S’aghera kei su bentu kessit’ dae culu!
Sa janna 'è mesu es sa tirriat
kei sa janna 'e s'iferru
ki er de linna birde.
S'azza ponet'atta.
Chie bocat' mele si linghet' sos poddhichese.
Povera carena mea chene dolidore
fatta dae unu diskente ki s’askiolu
semper falau a' pare i s'appusentu
gruspia dae sa surbile
e assutada dae su bentu
povera carena mea assucassuca
che fundhale 'è binu i sa busuca
Povera carena mea iscuta a fuste
e pistada dae s'aghera colada
pessichia er dae sa' limbar malasa
e dae sas pischinas chi iffundhen sa carena
povera carena mea sene archile
chi rughet' in cada temporale
che marturiu impediu i su fochile
che barca chi non andhata i su mare
povera carena mea chene punteddhu
moddhe che lardhu istiddhiau
chi si la buffas' che rughet' dae poleddhu
de ferula chi no à mai carchidau
povera carena mea chi su bentu
turbat'a turrutè in die mala
che pische chi si bortat'a in pac'abba
o curritolu ifferchiu chi frusticu
povera carena mea i mesu è sa currente
a sa mola ligau tan' che molente
chi zirat' sa preda e pista' s'abba
povera carena mea in chirca 'è sole
chi s'iberru arregrat' sutt'è terra
dio currere dae kusta a kuddha perra
povera carena mea fatt'è lassada
i su cuzone che imbarrazu bezzu
chi a lu chircare non bindh'à pru' lezzu
povera carena mea mattifalada
chei sa rana chi supra de sa preda lada
crachidandhe su derre fachet a su sole
ki pare ligau a funes contrarias
comente fachiat' zia Tonia chi Rosaria
Missente Mandrone fachet' corbulas'in Mamone.
Bantoni Lamiarju 'è naschiu in Beranu
kei su burricu 'e Gaetanu
Ube ba’pannos de ispica ba’pane carasau.
Chie pesat’abolottu, in cada cuzone es connotu.
Chie non fachet’faina, si bortulat’ì sa chisina.
Chie non fachet’farta, lu bantan’ì sa prata.
Piliolu pedes de picchu
si gustat' su sero 'a binu
su frade li paret unu giarminu
E sa sorre li paret unu cuccu
candho li nata
oie puru lar fatta sa balentia
a ti faches sos pedes a chisina.
Sa zustissia t'impicchet'a s’arcu e chelu,
Chi non bi cheret soca,
gai ti falat' cussa matta è brocca
chi ti rucrat su passu i su caminu.
Prededdhu dassalu su binu.
Kie jocata a sa brisca
non bibet abba frisca.
Cando est naschiu Pilurzi
Sa mastr’e partu non lu cheriat toccare.
:- Badò, non tindhe parjat male
ma a mimme, deus ndè sarbet,
non mi paret cos’è gabbale:
est’un’irscrisiu fulliau sa nott’è nadale,
nat ghettandechelu a s’isterju è s’arga.
Ma sa partorja illebiat sa conca kene podere
E bochinat : bocachelu ca es carre mea,
Mancari siat tottu issambentau
cacau e pissiau
E un’unza è merda chi ti stuppen s’ocru,
es cosa cappo fattu deo,
e non su dialu chi ha fatt’à tibe.
È sa bida chi deus mat’intregau,
fròbilu e damilu
ca bio sa perzenia chi m'à dau.
:- Badò,non tinde parjat male
ma bi cheret corazu a lu toccare
ca paret prur merda chi non carre biba.
Fròbimi sa creatura e daemila
Ca in issa be’ su chi non morit mai:
su chi campat' supr’è sa terra,
dae su chelu una perra 'e luna
li falet a sa una à su dialu chi ti reghet.
Sarvatore lambidu chè pidore
bibet su latte a brunku dae sa murghiola
a sero bibet' su pirizolu
s'abba timet chi li facat nodu
e i su lamone che brodu
s'iffundhet sos carcanzos finas a s'archile
candho a s'impuddhile / cà colliu sa nuzola
Kikina tanka sa Kresura
ca sike biet finas sa fressura
Commo cantamus una battorina
Chei sas chi cantat’Antoni Faina
Cando non bocat una kotichina
Su binu fachet’chi sa medichina
Gai la cantamus una battorina.
Maria Luzana er morta 'è gana
a brent'è istrazu Maria mustazu.
S'aneddhu in colore 'e feke fatt'in Bosa
chin preda 'e Garteddhi e filigrana 'e Durgali
ki l'à torrau Zenia a Zomaria
paris ki sa korkofica.
Bantoni Tosturrudu, nas'e cubidale.
Sor de su Cuzone
s'imbriacan a binu
e cantan che puzone.
I sa maria lodè
han fattu unu palatu
mannu che a Noè.
Sor de Cuzone
han ghettau su bandhu
chi su lardhu est'asseau
e sa fava chest'iscotta
mandhae sos pizzinnos
a carrare binu
ca s'abba e' su traghinu
paret bumbula 'e caserma.
Sor de su Kuzone
supuzan su chelu
candho non bat' binu.
Sor de su Kontone
anzian a chelu
e manican kocone.
Sor de corte 'e iosso
ridene a iscroko
e cacan'a brent'assusu.
Sor de su contone
cacan'è pissian
e prenan s'istradone.
Sor de Irillai
cacan e pissian
e non si laban mai.
I sa funtan'è Ubisti
an'accattau s'oro
naran pisti pisti
e ohi ohi su coro.
Sor de palas de serra
chin tottus sun'in gherra
che a Balente chin Molente.
Sor de bia josso
andhan'à iscola
ca no iskin facher' s'otto.
Sos cukos de Istirita
non timen a bolare
mancu a punta a susu.
a sa gana e a su dolore
e a sos calores de beranu
orriat su poleddhu
A sor de dommo
su dolore ispinghet'boche
ca s'iscarp'istrinta
lir fachet sa malandra.
Adduruduru sa furrjaiola
chi la buffau sa'alas su bentu
cando sa' bidu su rettore tentu
che mariane intre'è sa kattola.
Adduruduru la’ nau su babbu
Ki la piccabat’ a sa festa a ccaddhu
A quddha festa ‘è santu Nicola
Sa festa manna ‘è sa furriaiola
Basta ki non siat’à iscola
Adduruduru e adduruduru
su babb'er mortu chi fit'a s'iscuru
sa mama er morta iscossolada
sa fiza no isco candho mi l'ha dada
surbadore in dommo sua
chè ruttu dae s'iskanneddhu
ghettandhe dae manzanu
su sale a su porcheddhu;
a su laccu su mannale
azu e sale a su porcu 'e nadale;
cando sor bichinos che l'an colliu,
lis a nau:
Sa die cher morta mama,
sos prides fini ì luttu,
ca dae s'artare iskurtu,
si cher fughiu su Signore,
l'ana accatau in Borbore,
corcau a brent'a susu,
imbriacu chi Surbadore,
chi non podet caminare,
mama sa die de sor malese,
non ti pot'azzudare,
li nabat su Signore,
a Surbadore mal'iffertziu.
mola e truku chè pidore
Kikina piccatilu cher biudu.
A s'iscuru morjata. Bae! Bae!
Ki no so inkerta 'e battiles'bezzoso.
Piccatilu Kikì, ca'as sa porreta.
S'anca dereta ti trunchese.
Un'ispinnicu marturellu mi cheret' dare
abbellu in mesu è mare ti crepese.
Kikina piccatilu cher grabosu e galanu.
Chie? Cussu car'è tianu?
Grostosu crar' manzanu ti pesese.
Kikì, si non lu cheres, dassalu.
e colli sa lana a sa nastala.
Lu dasso si,
ca no este a ghettu e biere.
In domm'è Surbadore,
a tokeddhau un'istranzu,
e l'à porriu unu presente,
s'ata innetau un'aranzu,
pro no morrer de repente.
Puddhichina crialu cria,
s'obu frisku a tziu Missente,
ca li mancat' una dente,
e su pinnacu kene arrodau,
un'ocru tancat'che sordau,
candh'essit'a irbentiare,
a s'argustu sa die 'e nadale,
pro li narrer'a Miale,
chi su burricu at'orriau,
sor males de tziu Perdonau,
che los à piccaos su ribu.
Oie est'una die mala,
mezusu abarro corcau,
tantu calicunu s'arau,
lu colat in parte mea,
oie so de s'idea,
de pessare prim'è cacare,
s'anzone kene mama,
ses perdiu i s'istradone,
colat' tziu Mozzicone,
e kelu ghirat' a su Kontone,
tottus' nanchi ndhan dolu,
de kelu torrare a su muntone,
comporae su kocone
e innetae patata,
tue seca' sa tamata
e tue batti su binu,
sas predas de su kaminu,
no an bidu su chi a sinu
chè ruttu dae sa bucca
ube manicat Titinu
abarrat sa latucca,
Bobore de filindeu
dassandhe i su lapiolu
ca sa petta fi de ziu Kiolu
e tue non ses Tadeu
sette ficor d'oro
battit sa ficu 'e Kikina
a santu jubanne e' lampadas
cada mese 'e lampadas
ficor d'oro sette
battit Kikina a santu jubanne
d'oro sun sa sette ficos
chi lampadas data a Kikina
a santu jubanne 'è su coro
Bobore merdacotta
ca bombiu su c’à manicau
muttit’ sa gatu 'e su connau
e li parete melacotta
A Lillina buddhisicca,
sa bela l'ha fattu s'aranzolu...
Ohi mama mea, a nau Missenta,
chi Mimiu paret’toccau a jubale
Tichi tichi puddhichina,
tichi tichi puddhichina,
cria s’obu a s’ammorada,
ca er debil’à ischina,
tichi tichi puddhichina,
ba’è fache sa faina,
ca si nono miserina,
minche perdo s’ammorada,
chi non manicat’ sebada,
ma lattuca a issalada,
de sas iscras de Berrina,
tichi tichi puddhichina,
cria un’obu a ziu Paddheu,
duor basolos a Tadeu,
ca este a iscossina,
tichi tichi puddhichina,
bae e torra i sa carrera,
chi sar barras che pandhera,
chei sar de Laurina,
tichi tichi puddhichina,
sos ch’istana ì’ mughina,
su chi buscan de irmulata,
si lu jocan chin tres cartas,
chei sor benes de Kichina,
tichi tichi puddhichina,
non comporo medichina,
finas chi Maria Cerina,
non cochet su filindeu,
pro gustare a ziu Paddheu,
su chi buffat chin Tadeu,
ca non biben varicchina,
chei su beccu e Laurina
Sa paza a su pazarju
Zomaria er favularju
Sa muzere imbolicosa
ca si narat’ Nicolosa.
Tichi tichi puddhichina
Morta si chè sa poleddha
Ca in culu una fruscheddha
Lat’issiu a Laurina
Tichi tichi puddhichina
Tanca s’aghidu perdeu
Chi non colet’ ziu Tadeu
Chi sa gana è Franziskina
Tichi tichi puddhichina
I’ sa sepe è su puddharju
Sa muzere è ziu Frevarju
A bidu una janna è muru
Suzandhe s’obu crudu
Cà criau Franziskina.
Koro meu Kotikina
Ghirali s’akina a Kikina.
A Filize su foddhone
a su pipiu su pupujone
a sa mama su cocone
e una kozula a su babbu
Sor de su pirizolu non biben’abba
ca lir fachet’ nodu
Sor de su Cuzone cacan’è pissian
’è ponen’à muntone
Sor de su Contone jocan’a cartas
pro facher’ sor miliones
Sor de palas de serra
chi sos corbos sun’in gherra
Sor de muntricu ghettan su tridicu
e collin su labore
Sor de Irillai cacan e pissian
e non si frobin mai
Sor de sa marialodè iscuden sa preda
ca ja bindh'à meda
Sor de Urzullè ana mortu unu re
Sor de Gavoi ana mortu su boboi
Sor de Orane ana mortu unu mariane
Sor de Irillai biben su binu
e non la finin mai
Pinzirra fachiat s’anzonarju
tandho che lan furau sa lachinza
Commo l’an post’in una binza
A tentare s’achina ‘è jannarju.
Sant’Antoni fit' porcarju
babbu tuo er favularju
mama tua rest'è galera
lu minettan sa' aeras
chi su mundhu est'isconzau
e tottus sos can furau
lu torran'in cofeturas
Pepeddha car’è fruscheddha,
Rimunila sa krialla,
Sì no a corfor de balla,
Til’allisio sa laneddha.
Ube han katicau s'akina
falat' su binu a s'isterju.
Saliu, chè corbu è mare
chi chè bocat’ocru!
Saliu! Kè sale marinu!
Bobore pesa s’ischina
e cummera chè poleddu
lass’istare s’iscanneddu
e marra su labore
Bobore unu puntore
l’essat’à chie nara' deo
e cand’este in Bortaleo
sos pedes li torren’à kisina,
Bobore pesa s’ischina
e domala chi su marrone
sar dentes chi su turrone
li rucren’à chie pesso deo
e colandhe in Bortaleo
lessat’dae s’ocru una pisina
Bobore pesa s’ischina
Bobore post’è marteddu
cà bidu una punzita
chi sa conca biaita
battia dae Casteddu
Bobore post’è marteddu
In’Irillai han pesau unu pinnone,
ca i sa Conza han fattu su mulinu,
uber Zigottu can finiu su binu,
sos chi pesau in Irillai an su pinnone.
Su pinnone c’an pesau in Irillai,
es’artu pur de un’iscanneddhu,
e si in daennantis si parat’ Tuturreddhu,
su cannone non si ata a bier mai.
Su pinnone can pesau in Irillai.
su pinnone 'e Irillai.
Candho i su Kontone cher finiu su binu,
siche morit sa luke i su caminu.
Inbriacos a fora a bochinare,
cà Serbadore est’intrau a cacare.
Qusta quarta pacada l’à Farranca,
ca sa mama secau sat’un’anca.
Cantadores a cantare
e si no baze tottus’a cacare.
In preda è corbu si carian sa brente
Ca dae jobia sun chene manicare
Pro pasca ana mortu unu molente
E sas barras’an post’a rosicare.
Mozzicò! Nanchi fit’unu burricu!
Ma custu arrodat’su trinzette!
Abbatticalu chi sa manica ‘è su piccu!
E si t’obesches’ bomb’à su bonette!
Petta tosta dal’a suzzadura
E sa moddhe dal’à sa creatura
A sar feminas sa coa ‘è iscorjare
A sor bezzos arrabios cottos a buddhiu.
Oi sa pasca chi benit’una borta
Mal’è peius cando colat’a sa torta.
Ube ba’ tridicu bà’ paza
Sos catteddhos iscappos sichin su mariane
Sor diaulos de perrèpane issurdan su bichinau
Filize Pedilepiu chi sor murros che arrabiu
ha ligau unu lepore à su broccu
Jacheddhu peditortu
dè petta a prenau unu laccheddhu
e lu banzica chè pipiu
Candho a Pranghiolu li dolet’una dente,
dae manzanu bibet abbardente.
Ube’r Zigottu bà zarra ‘è binu nobu,
candho su cumbidu lu bocat Piliolu.
Dali su binu meu a su carrale,
li nata sa muzere a Caporale.
No lu bies ches prenu chè buddhale,
chi sas’ ustrinas chi l'àn dau a nadale.
Ube’r Zigottu semus tottu aguale,
chè tassas de binu ‘è Caporale.
Ube’r Zigottu semus tottu frades,
chè tassas’ de binu in domm’è prades.
Karpenti maghiarju,
Fraluisi er favularju,
Manzela kuba su pazarju,
ca no est'ora 'e lu mustrare
Mimiu dae mesu 'e mare
cà bocau unu mazolu
Moiolu su mannale
si l'à zocau a bullinu
sa bardofula fachet su binu
sa seddha fachet sa malandra
su pastore fachet sa mandra
longa chei su mese è maju
ma prur longhu bes su raju
e ube ba' meres ba' teraccos
kei sos sapios sun sor maccos
mandronia è sa maladia
sa koa est'un'ebbia
kei sae 'e su mariane
sa puddhichina 'e Caderina
kriat sos obos in pare
krudoso sun'ambos a duos
si la pitticat' su puddhu
s'amore no es prus cuddhu
ca' connotu su compare
chi sonabat su sonette
a su corru su bonette
l'impiccabat Rosolia
sa bucca ' che licanzia
prenabat'de prunischeddha
mundhandhe i sa corteddha
a muntone su ledamene
Su mese 'e jannarju colese i su muntonarju
sue frevarju i fora dae su pazarju
su mese 'e martu i sa furca in artu
tottu su mese 'e aprile a dolore de gattile
cola su mese 'e maiu che puntu dae raju
su mese 'e lampadas colalu brusiandhe tancasa
cola su mese 'e tribulas tribulandhe priduku
su mese 'e agustu che lu colese peius de custu
su mese 'e capidanne lu coles' bandhiandhe
su mese de santu Gabinu colalu fachendhe binu
i su mese 'e sant'Andria ammentati sa ria
i su mese 'e nadale s'arrodati s'istrale
puddhichina in manos d'astore
ocru cherfu non biet’luche
Ube ba' pialla ba' burrumballa.
Manzela Pedinzone ca' su maridu in presone
Missenta Malune irrocata kei sar de Orune
I su cuccur’è Orane
Mi ponet’ focu in bena
Chè puddha a mariane
Sos ocros de Mallena
I su mont’è Gonare
Finia sa nobena
Falat’ su ribu in prena
Pro toccar’a comare
I su mont’è Gonare
S’animu est’à bisera
Ca mort’ana a compare
Issindhe dae galera.
I su mont’è Gonare
candho bio 'a comare
la dia bortulare
I sa costa chè preda
E assandira assandira),
I su mont’è Gonare
Si no’m’impreo a tie
Liu pedo a comare
Su chi piachet’à mie
E assandira assandira
I su mont’è Gonare
Mi buddit’sa carena
Chè anim’in cadena
Candho bio’ à comare
Colada est istanotte sa befana
E a Pilurzi la battiu unu marteddu
derettu s' à fattu un’iscanneddu
ca sa mama non l'à dau prus sa titta:
Ca tottu li pariat fatt’a punzitta.
Lè chi colat Pepe su fizolu
Chi a biere cussa burrumballa
li nara’dae sa janna: O mastr’antò,
Aite non bor dazase a s’ambidda
E la teniese a corfor’de marteddhu.
Lassa sa ficu puzone e fala à su mercau,
bata unu corbu imbarau chi pitticat cocone,
lassa sa ficu puzone e pittica sa corcofica,
s’oro chi prenat s’ispica in dommo li naran labore,
suttaterra sor dolores colan in bucca è ferme,
puzone lassa sa ficu, a sa muzere ‘è Missente
ca chest'i su cesso fachendhe su presente:
i su muntricu un carru ‘è furticu garrigu ‘èr de nuzola,
sos puzones chi bolan pittican sa ficu
sos chi sun’i nidu isettan sa cariasa…
Deunisi fatt'à burdhone:
Cada terpe s’ischidata in beranu
a sos calores de su burricu 'e Gaetanu
Sa ficu nigheddha a sos puzones
e su tridicu a su tilipirche,
a su massaiu unu boe masedu
e unu marrone a su rettore,
a su pastore una berbeche anzada
e sa sicanna a chie non apperit janna,
a sor mastros d’iscola su tinteri
e a sos frades pinzirra bin’è Marreri
Badora pro Sarvatore.
Una kozula a sa mama
e su cocone a su pipiu
unu pupujone a su puzone
a su mariane su burdhone
malecraduku a s'arrabiu
Babbu timiat su mes’è jannarju
Ca’à nadale pesabat' abbolotu,
Mama timiat sar festa totu
Ca vi dae su jocotu abbolotada,
cad’ispidiente issu bocabata
Pro ammadeschere cada die nota..
Irfaionaos de Lollobeddhu
disabudos de su Contone
mandrones' de presone
currie a su guttureddhu
ca 'a Biasu chi sa resone
l'an pistau chi su marteddhu
(fala Mimiu dae s’arbore
ca no es tuo su piricoco
ingurtiu nar ja otto
e sue nobe ti ponet puntore
Mimiu fala dae s’arbore)
Abba colada non labat isterju.
Bentu colau non pesat prughere.
Missenta, Manzela e Mallena
keren katicare s'akina
pro nanchi faker su binu prur bonu
Dolore minore ispinghet’ boche,
Su mannu semper er mudu
Su chi non si biet est‘à s‘iscuru
Su chi no‘nat‘ès chene boche:
Su babbu er mort’imbriacu
E sa mama mort’i su cesso
Sa fiza’à toccu ‘è risu
Su frade de dispiachere
Unu er mort’in gherra
S’atteru chè bandhiu
Unu fachendhe barbacana
S’atteru fachendhe bardana
E sor zios bibendhe a brent’à susu
Pro morrer‘cando no nde poden prusu.
Tottu sa zente es chè bona
Che à cada cristianu chi mortu
non mosset’unu cant’è casu,
Sar dentes che li rugan’à biasu
E lias ponzan’ dè filiferru
Sos pedes lì brusien’ì s’ifferru
Kè a Zerdanu in sa prata froria
A nudda torren sos piorese
Chi a santu Franziscu an’ispozau
Sos ossos li tratten chè peccau
A kie tanca’su sole in domm’anzena
Candho finis’sar dies a iscossinas de matta,
Chei s’umbra non desses mancu tratta,
E sutta terra ti facan’
su chi inoche ar fatt’à mimme.
A su bazzinu sor males colaos
Cand’à conca juches’unu bazzinu
Su tinu cher’ falau a pred’è istrada;
Cand’in conca juches s’ammorada
Solu frores bata in cad’intrada.
Ziu Zampeddu e pride Fadda
An’imbentau s’ozu porchinu
à bendhere lu dan’à Diddinu
Chi li picchet’à puntar de matta
Zenieddha è rutt’ì sa prata
Chela collit’ chi su cuzzirinu
Ciccarelli mann’è malandrinu
C’at’imbentau sa pialla
Sa chi fachet’sa burrumballa
Chi comporat’ Luisi Cirina
I sa nadica un’ispina
L’at’issiu’à donn’Elene
Una pala e unu rene
L’à sicccau a pride Fadda
Neke o non neke ne pranghet' memeke,
I sa prata 'e bichinau
rutta es Paska Trokofai
issindhe da ube'r Maimai,
chin dhunu fiascu 'e binu
kubau intr'è su sinu
e kuzicau chi sa frandha.
Ah, sa nau, commo lar fatta sa faina;
de raios' una dosina mi falet a s'iskina;
miskina sa puddhichina
chi bibet a tic a ticcu
e istirat' su gurguzu
pro no' l'iscassiare.
S'abba dae su mare
che bochene cantu prima
e la facan'a pirizolu.
E commo, ite bibimus ' a karrasecare?
Binu nobu? Sun gal'a lu toccare.
Sos piskes' dae mare sich'essana.
Bi cheret dinare pro sanare
sa karena addozada, o binicotu.
S'annada mala che picchet'
a Picotu su rettore
Pica su pinzellu e pinta
pizzocas chi su pizu che pistoccu
pinta su pizu e' cara lisiu che ambiddha
chi su pinzellu pinta' sar massiddhas
de sas pizzocas chi passizana in Gavoi
una non ba' chi narat'ohi - ai
de sas pizinnas galanas de Gavoi
sar galanas chi passizan kenz'un'ohi
sun pizzocas fattar'mannas'in Gavoi
Billu bih, s'ispipillu 'e dommo,
ki cando si labat' sik'intrata' a su furru'inkesu!
Sempere in gana 'e irgrimiare, ke cane ki su lepore.
E no essit kene irmurzare ca si depet' fare dommo!
E si kerete addinarau ca no er babosu ne merdosu!
No li piaket s'azu ca li paret' fermentazu
e lu faket' chikinare cand'est ki s'ammorada
ki cantata' a sa luzana cand'este a bombitoso
e a malagana, si mossete sas'ungras ke korkarju
e si frobit' so naricros mucconosos i su cubidale
finas sa die 'e nadale i fora 'e s'uspidale
Candho su maridu ghirat'imbriacu
chi sa cara che kukumene 'e Urzullè
sa muzere iskuzzinat sa pumma
e non fachet'atera faina
sos kubidales imbarata a s'iskina
e frabica non ponet'a sa bagna
suspirandhe e morindhe kene morrere
colada ch'est sa notte chi s'assustru
Si deo so de oie mancu tue ser de crasa
ammenta sa die 'e oie ca crasa est'un'atera die
sos pedes non ti torres'a biere
Su mese 'e jannarju colese i su muntonarju
sue frevarju i fora dae su pazarju
su mese 'e martu i sa furca in artu
tottu su mese 'e aprile a dolore'e gattile
e su mese 'e maiu puntu dae unu raju
su mese 'e lampadas brusiandhe chei sa tancasa
su mese 'e tribulas tribulandhe priducu
su mese 'e agustu che lu colese ifustu
su mese 'e capidanne lu coles' bandhiandhe
su mese de santu Gabinu colalu fachendhe binu
i su mese 'e sant'Andria ammenta sa ria
i su mese 'e nadale s'arrodat' s'istrale
sa puddhichina 'e Caderina
kriat sos obos tortoso
candho la pitticat' su puddhu
s'amore no es prus cuddhu
ca' connotu Zomaria
chi sonabat su sonette
a su corru su bonette
l'impiccabat Rosolia
sa bucca ke licanzia
prenabat'de prunischeddha
mundhandhe dae sa corteddha
su ledamene ammuntonau inneddha
Semper’ mustras' s’azza,
pro una roda a sa brazza tiche ghettene.
Ja a’ resone:
sos ossos a presone
e sas penas a s'iferru
a facher kei sa linna in iberru
Irroca, irroca,
sa matta prena ‘e terra è brocca
In conca un'iscrozza
ti ghetten pro t'impiccare
bae è mundha, ancu torrese a nuddha
sos obos che puddha cachese
Salios chè cul’è murja
Bih! A re Mengreddha,
cher mortu dae domm’inneddha !
I sa prata 'e Berrina,
essit zia Kaderina
suzandhe unu giarminu
che'a Diddinu Ballarinu.
“Ite bella ki ses , cantu mi aggradas
ses a sos oios mios preziosa”...bellorini?
...sa camisa ki juket Pascarosa
pare dae sar monzas ricamada
“moribundhu akuita
e pessa ki su siku non bi frorit
la tenes in capita
e sa candhela tua er mori mori
daeti codiau si no moris'sene cufessau”bellorini?
“pirastru ki t'ha fattu sa natura
non podes esser fruttu coltivau
si tandhat male qusta iferkidura
restas unu pirastru irmuzzurrau”bellorini?
"non ti nde les kumbata
ja ti istimo bastante"
bellorini?
Zuanchinu Remitanu, maridu ‘e Mariapica,
remadore 'e galera kene connosket letu
ortulanu baroniesu, mastr'e linna e massaiu
barberi 'e carzolaiu, barrazellu babb'è Zomaria
primus inter pares de Irillai